2010年12月9日 星期四

描寫中國人在日本當媳婦生活的漫畫

在動漫大國日本,一部描寫60后日本宅男和中國80后女性婚后生活的四格漫畫《中國媳婦兒日記》正在網絡上躥紅。這部作品中的女主人公是26歲的「阿月」,她雖然只會說簡單的日語,但憑藉開朗活潑的可愛形象深得人心。該漫畫在日本的網上點擊率每天超過5萬次,亦被中國網民翻譯成中文。阿月的丈夫、40歲的漫畫家井上純一說:「希望自己的漫畫能成為讓日本人切身感受和理解中國人的契機。」

作者冀搭中日友誼橋梁
《中國媳婦兒日記》今年7月在井上純一的個人博客上開始連載。作品中充滿了因兩國飲食文化差异等鬧出的笑話。比如阿月放了香菜制成的怪味大醬湯,以及第一次吃日式煎餅后在家里絞盡腦汁DIY的有趣模樣等。在一旁被阿月指使得團團轉的井上純一的樣子也讓人忍俊不禁。井上純一表示創作這部漫畫目的并不在於拿中國人搞笑,他說:「目前在日本生活的外國人中最多的是中國人,像自己一樣和中國人結婚的日本人也很多。但是目前為止,幾乎還沒有以中國人為題材的漫畫。」他指出:「雖然表面上看不出來,但日本人對中國人有距離感。」他認為有許多日本人想了解中國鄰居,并與其成為朋友,因此他希望通過自己的作品讓這些日本人了解原來中國人是這樣的,從而增進對中國人的親近感,簡而言之,就是為日中友誼搭建橋梁

沒有留言:

張貼留言